OQ LawFirm

الترجمة القانونية

الترجمة القانونية

تقدم مؤسسة اوكيو للأعمال المحاماة الترجمة القانونية لكافه العقود حيث نقوم بتحويل النص القانوني من لغة إلى أخرى، مع الحفاظ على دقة المصطلحات القانونية والمفاهيم القانونية المتعلقة به. تهدف الترجمة القانونية إلى تمكين الأشخاص من فهم القوانين والوثائق القانونية بلغة يفهمونها وتسهم في تطبيقها بشكل صحيح. تتطلب الترجمة القانونية مهارات لغوية متقدمة ومعرفة قانونية عميقة بالنظام القانوني للغتين المعنيتين. يكون الترجمة القانونية معقدة بسبب التفاوت في النظام القانوني والمفاهيم الثقافية بين اللغتين، ولذلك ، يجب على المترجم القانوني أن يكون على دراية بقوانين كل بلد بشكل دقيق. تتراوح المستندات القانونية التي قد يتم ترجمتها من وثائق قانونية رسمية مثل العقود والمحاضر القضائية والقوانين، إلى وثائق غير رسمية مثل البيانات الشخصية وإشعارات المحاكمة. يعتبر الترجمة القانونية مهمة حيوية في التعاون الدولي وصفقات الأعمال الدولية وأمور المهاجرين وتسليم المجرمين والحقوق الإنسانية وأمور اللجوء وعقود العمالة الخارجية والعديد من المجالات الأخرى المتعلقة بالقانون.